Катори Ками

Пилот Проекта
От автора
Я всегда мечтала написать книгу о том, как один человек способен зажечь остальных своей мечтой
Корр.:
Как у вас родилась идея книги? Роман от первого лица, но при этот главный герой ни разу не говорит с читателем сам.
Катори Ками:
Действительно, это, наверное, странно. Но когда мы с Виро только начинали писать "Что рассказать...", мне совсем не пришло это в голову. Дело в том, что у нас уже было огромное количество наработок по героям и миру. Далеко не все из них вошли в итоге в книгу, но в голове все эти люди, локации, события жили уже давно. Собственно, романа "Что рассказать вам об Иваре Маккое?" не должно было быть на свете, к выходу готовилась сразу книга, которая в итоге станет второй в серии. Просто однажды мне кто-то задал вопрос: "Да кто он такой, этот твой Ивар? Ты только о нем и говоришь!" И я стала писать небольшую зарисовку от лица Джейсона Крига, как бы в ответ на этот вопрос. Потом дала почитать его Виро... В общем, опомнились мы уже примерно на середине, когда наш уважаемый редактор вдруг сказал: а знаете, из этого может выйти отличная книга...

Пришлось переписывать все сначала ) Ведь просто история - это одно, а серьёзная книга - совсем другое.
Asya.Rait, редактор, консультант, дизайнер, психорайтер
ИРС проекта
"Катори - сердце всего проекта. Ведь можно собрать хоть ракету из отличных деталей, но забыть поставить туда двигатель. Или поставить, но слабый. И тогда ракета просто будет ржаветь на солнце всей своей бесполезной красотой. А можно поставить чумовой двигатель на простую, казалось бы, машину - и она понесется так, что обгонит ракету. Да еще и мелкие детали по дороге вихрем подхватит. Мчаться в машине с таким двигателем и таким пилотом - дух захватывает"
Корр.:
Что стало самым сложным вызовом для вас в процессе работы?
Катори Ками:
Как я уже сказала, сначала не шло речи о написании книги. И получившийся текст книгой назвать было нельзя. Это была долгая и трудная работа: наполнить мир деталями, которые жили у нас в головах, но не попали в текст, дописать большое количество персонажей, свести вместе фантастические, личностные и политические составляющие. Мир должен иметь свои законы, которые надо понимать. Даже если ты не пишешь, как работал, к примеру, водозавод Дефо, ты должен знать, как все утроено.

Если же выделить что-то одно, то для меня сложнее всего была политическая часть. Диалоги героев, мотивация.
Корр.:
Что нового удалось сделать в рамках проекта, чего вы, возможно, не делали раньше?
Катори Ками:
Мне никогда не приходилось работать с профессиональной командой ) Помимо нас четверых привлекалось еще несколько консультантов, пост-редактор. Это потрясающий опыт и серьёзный труд, с которым я даже не ожидала столкнуться, когда все начинала.
Виро Кадош, автор
Командир десантного взвода
"Работать с Катори легко и интересно. Мы с ней уже прожили историю Ивара, и ее нужно было только записать, поделиться его приключениями со всеми. Как и Ивар, Катори умеет вести за собой, заражать идеями. Это так просто и так увлекательно - идти вместе с ней за героем, вместе с ним влюбиться в небо, мечтать о полетах и не бояться трудностей на пути к его Большой Мечте"
Корр.:
И как? Результат стоит усилий, на ваш взгляд?
Катори Ками:
Книга - определенно стоила. Знаете, я считаю, что делать работу надо так, чтобы внутри осталось ощущение: я сделал все, что мог. Так вот, у меня ощущение, что я сделала все, что могла, и что не могла - тоже )))

Что же касается всего проекта - то тут еще рано говорить. Мы ведь только в начале пути.
Made on
Tilda